1 2 3 4 5 6 7 8
51908
Miércoles 24 diciembre 2008
BOE
núm.
309
 
 
En la página 213, apartado 6.3.3, donde dice: ”…toman los significados que en…” debe decir: “…toman los mismos significados…”
En la página 215, apartado 6.6, donde dice: “…como vigas se cumple que…” debe decir: “…como vigas si se cumple que…”
En la página 220, apartado 5.2 f) eliminar: Control de ejecución normal: ±100 mm.
En la página 223, apartado 5.4.3 f-1), donde dice: “medido respecto a la dimensión básica indicada en la Autorización de Uso.” debe
decir: “medido respecto a la dimensión básica indicada en la Autorización de Uso o en la documentación técnica del Fabricante, en el caso
de que no sea exigible aquélla.”
En la página 242, último párrafo del apartado 4.3.2, donde dice: ·”…el valor del coeficiente
l
13
 correspondiente a la Instalación de
prefabricación…” debe decir: “…el valor del coeficiente
l
23
 correspondiente a la Instalación de prefabricación…”
En la página 243, segunda fila de la tabla A.
13.4.3.4, donde dice: “…producto no acredita que dicho cemento está sometido a las exigencias…”
debe decir: “…producto no acredita que dicho acero está sometido a las exigencias…”
En la página 243, apartado 4.3.5, donde dice: “…donde p4i es el porcentaje de utilización en la obra…” debe decir: “…donde
p
5i
 es el
porcentaje de utilización en la obra…”
En la página 244, apartado 4.3.6, donde dice:”…donde
p
51
 y
p
52
 son los porcentajes de utilización en la obra…” debe decir:
”…donde
p
61
 y
p
62
 son los porcentajes de utilización en la obra…”
En el encabezado de la tabla A.13.4.3.7 de la página 244, donde dice: “Puntos” debe decir:
 “
l
7i
En la página 245, apartado 4.3.8, donde dice:
“p
7i
“ y ”
l
7i
” debe decir:
 “p
8i
“ y ”
l
8i
En la página 251, apartado 39.2, donde dice: “…residuales a flexotracción características especificadas…” debe decir: “…resistencias
residuales a flexotracción de las características especificadas…”
En la página 251, primer párrafo del apartado 39.4, donde dice: “…por un coeficiente parcial de seguridad _
c
, que adopta…” debe decir:
“...por un coeficiente parcial de seguridad
Ȗ
c
, que adopta…”
En la página 253, apartado 44.2.3.2.3, donde dice: “
V
cu
 Contribución del hormigón a la resistencia a esfuerzo cortante dado en el punto
44.2.3.1” debe decir: “
V
cu
 Contribución del hormigón a la resistencia a esfuerzo cortante dado en el punto 44.2.3.2.2.”
En la página 254, apartado 44.2.3.5, donde dice: “Para considerar esta contribución deberá…” debe decir: “La consideración de esta
contribución deberá…”
En la página 256, apartado 85.6.2, donde dice: “El director de obra, cuando…” debe decir:”La Dirección Facultativa, cuando…”
En la página 261, apartado 37.3.2, donde dice: “…según se recoge en el artículo, para todas las clases de exposición excepto la I y IIb.”
debe decir: “…según se recoge en el articulado, para todas las clases de exposición excepto la I y II.”
En la página 269, apartado 39.6, donde dice:” TABLA A.16.1” y “TABLA A.16.2”  debe decir:” TABLA A.16.3” y “TABLA A.16.4”   
En la página 283, punto 10 del apartado 33.1.1, donde dice: “Definir y aplicar, en su caso, un régimen sancionador que garantice el
mínimo impacto de la producción de hormigones no conformes en el usuario.” debe decir: “Definir y aplicar, en su caso, un régimen
sancionador que garantice el mínimo impacto en el usuario, para la producción de hormigones no conformes.”
En la página 284, último punto del apartado 5.2, donde dice: ”Definir y aplicar, en su caso, un régimen sancionador que garantice el
mínimo impacto de la producción de armaduras no conformes en el usuario.” debe decir: “Definir y aplicar, en su caso, un régimen
sancionador que garantice el mínimo impacto en el usuario, para la producción de armaduras no conformes.”
En la página 284, apartado 5.3 segundo punto, donde dice: “Sólo en casos excepcionales podrá permitir la utilización de plantas o
talleres externos…” debe decir: “El Organismo Certificador podrá permitir la utilización de plantas o talleres externos…”
En la página 285, apartado 5.3, donde dice: “Garantizar que, tanto si se emplea soldadura resistente como si no para la elaboración de
las armaduras, los soldadores deberán estar homologados de acuerdo al sistema empleado.
” debe decir: “Garantizar que, tanto si se
emplea soldadura resistente como si no para la elaboración de las armaduras, los soldadores deberán estar debidamente cualificados de
acuerdo al sistema empleado.”
En la página 287, apartado 6, donde dice: “Definir y aplicar, en su caso, un régimen sancionador que garantice el mínimo impacto de la
producción de hormigones no conformes en el usuario.”  debe decir: ”Definir y aplicar, en su caso, un régimen sancionador que garantice el
mínimo impacto en el usuario, de la producción de hormigones no conformes.”
En la página 298, apartado 3.1, donde dice: “Declaro bajo mi responsabilidad la conformidad del suministro arriba detallado con las
disposiciones establecidas en la Instrucción de Hormigón Estructural, aprobada mediante Real Decreto de __ de ____________ de _____.”
debe decir: “Declaro bajo mi responsabilidad la conformidad del suministro arriba detallado con las disposiciones establecidas en la
Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08) aprobada mediante Real Decreto 1247/2008, de 18 de julio.”
En la página 301, apartado 3, donde dice: “La Dirección facultativa aceptará el inicio…” debe decir: “La Dirección Facultativa podrá
aceptar el inicio…”.